Skip to content
Back to Articles
Hey Dot Mamê — Kerîmê Jîrkî: Şarkı Sözleri ve Türkçe ÇeviriMüzik
April 5, 202650 views

Hey Dot Mamê — Kerîmê Jîrkî: Şarkı Sözleri ve Türkçe Çeviri

Read in:TRENKMR
Hey Dot Mamê — Kerîmê Jîrkî

▶ YouTube'da Dinle

Şarkı Sözleri ve Kürtçe Orijinali

Hay dot, hay dot, hay dotmamê,
  -  Hey amca kızı, hey amca kızı,

Hay dotmamê wez xulamê.
  -  Hey amca kızı, ben senin kölen olayım.


Wez heft sale, mame li malê,
  -  Yedi yıldır evde kaldım,

Wez heft sale, mame li malê.
  -  Yedi yıldır evde kaldım.

Wez têr nabim ji bejn û balê,
  -  Boyundan posundan doyamıyorum,

Wez têr nabim bejn û balê.
  -  Boyundan posundan doyamıyorum.


Hay lo pismo lazim lazim,
  -  Hey kuzen, lazım lazım,

Lo kurmamo lazim lazim.
  -  Hey kuzen, lazım lazım.


Wez dê du tişta ji te bixwazim,
  -  Ben senden iki şey isteyeceğim,

Wez dê du tişta ji te bixwazim.
  -  Ben senden iki şey isteyeceğim.

Ma kil û kildank bi du cot bazin,
  -  Sürme, sürmelik ve iki çift bilezik,

Kil û kil da bi du cot bazin.
  -  Sürme, sürmelik ve iki çift bilezik.


Hay lo pismamo bê mirweto,
  -  Hey kuzen, mürüvetsiz,

Lo kurmamo bê mirweto.
  -  Hey kuzen, mürüvetsiz.

Rêka te d'ba hirde keto,
  -  Yolun aşağıya düşsün,

Rêka te û ba jêrde keto.
  -  Yolun aşağıya düşsün.


Hay dotmamê min nezanî,
  -  Hey amca kızı bilmez misin,

Ez xulamê min nezanî.
  -  Ben senin kölen, bilmez misin.

Vê carê biçime karwanî,
  -  Bu sefer kervana gideyim,

Vê dorê biçime'w karwanî.
  -  Bu sefer kervana gideyim.


Heft hêstirên qeremanî,
  -  Yedi kahraman katır,

Dê bar kim ji kil û kildankî.
  -  Sürme, sürmelik ve iki çift bilezik yükleyeceğim.


Ezê mayî gakê cotî,
  -  Ben bir çift öküze kalayım,

Jaro wezo gakê cotî.
  -  Bir kez daha çift öküze.

Dema dotmam xeber gotî,
  -  Amca kızı söz söylediğinde,

Saeta dotmam xeber gotî.
  -  Amca kızı söz söylediğinde.

Hay min ew jî bo wê firotî,
  -  Ben onu da onun için sattım,

Min ew jî ji bo wê firotî.
  -  Ben onu da onun için sattım.


Hay ez ê mayî't yê xencerê,
  -  Ben bir hançere kalayım,

Jaro wezo t'yê xencerê.
  -  Bir kez daha hançere.

Dema dotmam bêjito herê,
  -  Amca kızı 'gel' dediğinde,

Saeta dotmam bêjito herê.
  -  Amca kızı 'gel' dediğinde.

Wez dê bêmê piştederê,
  -  Ben kapının arkasına geleceğim,

Wez dê bêmê piştederê.
  -  Ben kapının arkasına geleceğim.


Ez ê mayî b'mayîna zînî,
  -  Ben bir eyer bağına kalayım,

Jaro wezo b'mayîna zînî.
  -  Bir kez daha eyer bağına.

Dema dotmam xeber tînî,
  -  Amca kızı haber getirdiğinde,

Saeta dotmam xeber tînî.
  -  Amca kızı haber getirdiğinde.

Dê wê jî bide min mizgînî,
  -  O da bana müjde verecek,

Dê wê jî bide mi'w mizgînî.
  -  O da bana müjde verecek.


Hay wê'd bûne cot, wê'd bûne cot,
  -  Çift olmuşlar, çift olmuşlar,

Ferxên kewa û kew bûne cot.
  -  Keklik yavruları çift olmuş.

Hay derkê dola şîn bûn kevot,
  -  Vadinin ağzında yeşillenmiş güvercinler,

Hilde dola şîn bûn kevot.
  -  Vadide yeşillenmiş güvercinler.


Hay kiçkê canê te dilê min sot,
  -  Hey kız canım, kalbimi yaktın,

Bûk leylanê te dilê min sot.
  -  Gelin Leyla'm, kalbimi yaktın.

Share this article