Hani Mojtahedy'nin "An Improvisation" adlı Kürtçe-Sorani şarkısının Türkçe çevirisi. Acı, kimlik ve ölümlülük temalarını işleyen altı beyitten oluşan eser.
Stranbêj (Seslendiren): Hani Mojtahedy Tercüme: Bedel Boseli Gîtar: Majid Kazemi Şarkı Adı: An Improvisation Şair: Ahmad Shamloo
Her mısra, dış koşullarla iç kimlik arasında bir karşıtlık sunarak "benim olmayan bir acının yorgunluğunu yaşamak" ve "benim olmayan bir isimle yaşamak" gibi paradokslar ortaya koyar. Son beyit ölümlülük ve varoluşsal deneyimi ele alır.
